1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ MOV ]
6:66. കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങൾക്കോ എഫ്രയീം ഗോത്രത്തിൽ തങ്ങൾക്കു അധീനമായ പട്ടണങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ NET ]
6:66. The clans of Kohath's descendants also received territory within the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ NLT ]
6:66. The descendants of Kohath were given the following towns from the territory of Ephraim, each with its pasturelands:
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ ASV ]
6:66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ ESV ]
6:66. And some of the clans of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ KJV ]
6:66. And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ RSV ]
6:66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ RV ]
6:66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ YLT ]
6:66. and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ ERVEN ]
6:66. The tribe of Ephraim gave some of the Kohath families some towns. Those towns were chosen by throwing lots.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ WEB ]
6:66. Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
1 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 66 [ KJVP ]
6:66. And [the] [residue] of the families H4480 H4940 of the sons H1121 of Kohath H6955 had H1961 cities H5892 of their coasts H1366 out of the tribe H4480 H4294 of Ephraim. H669

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP